Tuesday, September 29, 2009

"(...) hemos intentado transmitir el sentido exacto del autor (sensum de sensu), como valor primario, y conservar la estructura e incluso el vocabulario original del texto (verbum de verbo), como valor secundario, es decir, en la medida en que no disuena del modo de decir de nuestro idioma. Tarea bien difícil, ya que obliga a mantener un sabio equilibrio entre dos virtudes, la fidelidad al sentido y la elegancia del estilo, y a evitar por igual dos vicios: el circunloquio fácil, pero vacío, y la expresión breve, pero extraña."

Introducción, Atilano Domínguez
Ética demostrada según el orden geométrico, Baruj Spinoza

No comments:

Post a Comment